相关文章

郎平赛后客串翻译显幽默“要不我用意大利语吧?”

来源网址:http://www.abcg.it/

亚运会在韩国仁川激战正酣,2014世界女排锦标赛昨天也在意大利揭开了战幕。在小组首战中,郎平率领的中国队遭遇波多黎各队。中国队虽遭遇对手的顽强抵抗,但关键分把握更胜一筹,最终以3比0赢得开门红。三局比分为25-23、25-18和25-20。此役,中国队主攻朱婷斩获15分,副攻徐云丽和主攻惠若琪各得到9分。

北京时间今天16点30分,中国队将迎战小组赛第二个对手阿塞拜疆队。

由于比赛在意大利举行,赛后的新闻发布会要求至少用三种语言进行。郎平和队长惠若琪来到新闻发布会现场后,新闻官要求郎平兼任中英文的翻译。

在帮惠若琪翻译完采访内容后,郎平问新闻官:“我使用英文还是中文?”新闻官笑笑说:“先来中文再来英文吧!”郎导半开玩笑地说:“要不我用意大利语吧?”曾在意大利俱乐部执教过的郎平,显然也能熟练使用意大利语,这次带队参赛算是故地重游。

谈起世锦赛的首战,郎平说:“波多黎各对这次世锦赛很重视,队中有很多老队员,她们利用丰富的经验打出了很好的节奏。第一场球,我们也做了充分的准备,希望控制好自己的情绪,把握住一传和拦网的节奏,但队员们还是打得比较紧。”

郎平也表示,比赛后半段的表现不错,找回了自己的节奏。她说:“通过比赛,我们看到很多环节值得总结,下一场比赛中要及时纠正,在拦防方面尽力做到最好。”

最后,有中国记者问郎平对队长惠若琪的期待。郎平用中文作答后,礼貌地询问了波多黎各主帅是否对这个问题感兴趣,在得到否定的答案后,没有再履行“翻译”的职责。